Why Localize
Only 25% of internet users speak English. Localization can dramatically increase your addressable market and improve conversion in non-English markets.
Internationalization First
Design for localization from the start. Externalize all strings. Use Auto Layout (iOS) and ConstraintLayout (Android) for flexible text sizing.
Translation Workflow
Use professional translators, not just machine translation. Provide context for translators. Use platforms like Lokalise, Phrase, or Crowdin.
Date and Number Formats
Use platform APIs for date, time, and number formatting. Don't hardcode formats. Consider local conventions.
RTL Support
Support right-to-left languages like Arabic and Hebrew. Test mirror layouts. Use start/end instead of left/right.
Cultural Adaptation
Go beyond translation. Adapt images, colors, and references for local cultures. Consider local payment methods and regulations.
Testing Localized Apps
Test with native speakers. Use pseudolocalization to catch layout issues. Verify all strings are translated.