Why Localize

Only 25% of internet users speak English. Localization can dramatically increase your addressable market and improve conversion in non-English markets.

Internationalization First

Design for localization from the start. Externalize all strings. Use Auto Layout (iOS) and ConstraintLayout (Android) for flexible text sizing.

Translation Workflow

Use professional translators, not just machine translation. Provide context for translators. Use platforms like Lokalise, Phrase, or Crowdin.

Date and Number Formats

Use platform APIs for date, time, and number formatting. Don't hardcode formats. Consider local conventions.

RTL Support

Support right-to-left languages like Arabic and Hebrew. Test mirror layouts. Use start/end instead of left/right.

Cultural Adaptation

Go beyond translation. Adapt images, colors, and references for local cultures. Consider local payment methods and regulations.

Testing Localized Apps

Test with native speakers. Use pseudolocalization to catch layout issues. Verify all strings are translated.