More Than Words
Translation changes text. Localization changes the experience. It adapts to local norms, humor, and expectations.
Visual Adaptation
Colors mean different things (White is purity in West, mourning in parts of Asia). Icons like 'mailbox' vary globally.
Contextual Meaning
A "football" app means something very different in the US vs Brazil. Metadata and content must shift focus.
Layout Changes
German text expands by 30%. Arabic flips the UI to Right-to-Left. Localization ensures the design handles this without breaking.
Date, Time, Currency
10/12/2025. Is that October or December? Formatting errors confuse users and kill trust. Always use system locales.
Legal nuances
Privacy laws, age ratings, and refund policies differ. A generic Terms of Service won't fly in Germany or China.
Case Studies
Uber accepts cash in India. Netflix changes thumbnails based on regional celebrity popularity.